2015年7月30日木曜日

【和訳】現実は変えていける。全てはあなた次第


Information

【更新情報】
雑記:「Hold on 和訳イロハ訳」

【引き寄せ実験中】
・イケメンビジネスパートナー
(過去記事はコチラ
期限:7/末日

・大笑い出来るなにか
(過去記事はコチラ
期限:7月31日 0:00まで
20:23 イロハ




Wilson Phillips
1990年にビルボード第一位になった「Hold on」。
Gleeでも歌われたらしいのですが、残念ながら見逃しました。

チャイナはママス&パパスのジョン・フィリップスとミシェル・フィリップスをの娘。カーニーとウェンディはザ・ビーチ・ボーイズのブライアン・ウィルソンがお父さん。
2世アーティストと言われることを嫌うかもしれませんが、彼女たちの歌唱力とハーモニーには、DNAの神秘を感じてしまいます。


この歌に何度も元気づけられているから、ブログに載せよう。
あっ、そうだ。
どうせなら、和訳もつけちゃおう!

なんて、気楽に書き始めましたが
考えが甘かったです。

ザックリとした感じで受け取っていた歌詞を、きちんとした意味の通る日本語の歌詞にすることが、こんなに難しいとは……。
まるで、古文を現代語訳している気分になりました。

これが英語のテストなら、この和訳はきっと0点でしょう!

「こういう感じなんだよな~」という部分は継ぎ足して訳してありますので、和訳というより「イロハ訳」として読んでいただけると助かります。

落ち込んだ時、迷った時。
自分一人の力では這い上がれそうにない時に、オススメの一曲です。


【和訳】Hold on/Wilson Phillips





I know this pain
その痛みなら、私も知ってるけど
Why do lock yourself up in these chains?
でもどうして、鎖で自分を縛ってしまうの?
No one can change your life except for you
あなたの人生を変えられるのは、あなただけなのに
Don't ever let anyone step all over you
誰であっても、あなたを踏みにじるようなことはしちゃいけない
Just open your heart and your mind
ねえ、あなたの気持ちも心も、あなたの全てを解放してみて
Is it really fair to feel this way inside?
こんなのおかしいって、本当はそう思っているんでしょう?


Some day somebody's gonna make you want to
いつか、誰かがあなたを追い込むわ
Turn around and say goodbye
あなたが逃げ出したいと思うような限界にね
Until the baby are you going to let them
そんな風になるまで
Hold you down and make you cry
苦しめられて、泣かされていてもいいの?
Don't you know?
ねえ、分かるでしょう?
Don't you know things can change
現実は変えていけるのよ
Things'll go your way
全ては、あなた次第なの
If you hold on for one more day
もう一日だけ頑張れるのなら
Can you hold on for one more day
あなたが、後もう一日だけ頑張ることができるのなら
Things'll go your way
きっと、あなたが思う通りになっていく
Hold on for one more day
だから、もう一日だけ頑張ってみない?


You could sustain
あなたは耐えてきたんでしょ?
Or are you comfortable with the pain?
それでも、心に痛みを感じるその場所から動きたくないの?
You've got no one to blame for your unhappiness
あなたの不幸な出来事は、誰のせいでもない
You got yourself into your own mess
あなたを混乱させているのは、あなた自身なの
Lettin' your worries pass you by
ねえ、心配事はほっておいて
Don't you think it's worth your time
あなたの時間には価値があるって思わない?
To change your mind?
自分を変える為に使う時間には、価値があるって思わない?


Some day somebody's gonna make you want to
いつか、誰かがあなたを追い込むわ
Turn around and say goodbye
あなたが逃げ出したいと思うような限界にね
Until the baby are you going to let them
そんな風になるまで
Hold you down and make you cry
苦しめられて、泣かされていてもいいの?
Don't you know?
ねえ、分からない?
Don't you know things can change
現実は変えていけるのよ
Things'll go your way
全ては、あなた次第なの
If you hold on for one more day
もし、もう一日だけ頑張れるのなら
Can you hold on for one more day
あなたが、後もう一日だけ頑張ることができるのなら
Things'll go your way
きっと、あなたの思う通りになっていく
Hold on for one more day
だから、もう一日だけ頑張ってみない?


I know that there is pain
辛い思いをしているのよね
But you hold on for one more day and
それでも、もう一日だけ頑張ってみない?
Break free from the chains
鎖でがんじがらめになっている、自分を解放する日にしてみてよ
Yeah I know that there is pain
辛いんだってことは分かってる
But you hold on for one more day and you
でも、あともう一日だけやってみない?
Break free, break from the chains
自分を縛り上げている鎖から自由になってみて


Some day somebody's gonna make you want to
いつか、誰かがあなたを追い込むわ
Turn around and say goodbye
あなたが逃げ出したいと思うような限界にね
Until the baby are you going to let them
そんな風になるまで
Hold you down and make you cry
苦しめられて、泣かされていてもいいの?
Don't you know?
ねえ、分かるでしょう?
Don't you know things can change
現実は変えていけるのよ
Things'll go your way
全ては、あなた次第なの
If you hold on for one more day yeah
もう一日だけ頑張ってみない?
If you hold on
もし、あなたが頑張れるのなら


Don't you know things can change
現実は変えていけるの
Things'll go your way
あなたの思う通りになっていくのよ
If you hold on for one more day,
もう一日だけ頑張ってみない?
Can you hold on
もし、あなたが頑張れるのならね
Can you hold on
どう?頑張れそう?
Hold on baby
ねえ、やってみない?


(↓ここから先はCDバージョン。
youtubeにはUPされていませんでしたが、この先も好きな部分なので載せておきます)


Won't you tell me now
ねえ、頑張るって言ってよ
Hold on for one more day 'Cause
もう一日、頑張ってみるって
It's gonna go your way
そうしたら、きっとあなたの思い通りになっていくんだから


Don't you know things can change
現実は変えていけるの
Things'll go your way
あなたの思う通りになっていくのよ
If you hold on for one more day,
もし、もう一日だけ頑張れるのなら
Can't you change it this time
自分を変えるなら今しかないわ


Make up your mind
さあ、心を決めて
Hold on
頑張って
Hold on
頑張って
Baby hold on
ねえ、頑張って


I'll be there for you
 Iroha



にほんブログ村 哲学・思想ブログ スピリチュアル・精神世界へ

0 件のコメント:

コメントを投稿