マウスピース韓国海苔事件は、洗浄してもらって綺麗になりました。
以後、気を付けます。(詳しくは昨日参照)
未熟者ヒキヨセラー。
筆者イロハの目線で見たら、現実なんてそういう事ばかりで溢れてる。
今はこうしてブログをせっせと書いている筆者ですが、このブログ自体がそもそもソレ。
「世界的なベストセラー作家になる!」
「私の書いた物語は、世界中の言語に訳される!」
という目標を掲げた数年前。
文学賞に応募して落選して、気付けばBlogger。
これです、これ。
Bloggerだって、広ーく見りゃあ、ある意味世界的なデビュー。
そして、PCから読みに来て下さる方はお分かりかもしれませんが、当ブログはTranslateのガジェットを備えています。
はい。
Google先生が、このブログを丸っと訳してくれる。
とてもザックリとした微笑ましい翻訳ですが、瞬時に世界各国の言語に訳してくれます。
…………。
……さあ、これをどう見るかですが。
引き寄せはポジティブに行きましょう。
人生は、楽しんだもん勝ち、勘違いしたもん勝ちなんですから。
今の筆者の状況は、世界的なベストセラー作家になる直前ってことにしておきます。
成功の一歩手前という状況は、いささか苦しいものですが、それでも穴掘りゃ金は出る。
似ているけどチョット違うという現状は、これから来る成功への準備体操、予行練習。
運動会の予行練習も、本番に向けての準備と試行錯誤を兼ねています。
だから
「似ているだけのモノを引き寄せている」全国のヒキヨセラーの皆様。
本物は、もう目の前まで来ているかもよ。
イロハ
以後、気を付けます。(詳しくは昨日参照)
さて、似ているだけのものを引き寄せてしまう件について。
過去に記事にした7億円の件なんて、本当に良い例だと思います。未熟者ヒキヨセラー。
筆者イロハの目線で見たら、現実なんてそういう事ばかりで溢れてる。
今はこうしてブログをせっせと書いている筆者ですが、このブログ自体がそもそもソレ。
「世界的なベストセラー作家になる!」
「私の書いた物語は、世界中の言語に訳される!」
という目標を掲げた数年前。
文学賞に応募して落選して、気付けばBlogger。
これです、これ。
Bloggerだって、広ーく見りゃあ、ある意味世界的なデビュー。
そして、PCから読みに来て下さる方はお分かりかもしれませんが、当ブログはTranslateのガジェットを備えています。
はい。
Google先生が、このブログを丸っと訳してくれる。
とてもザックリとした微笑ましい翻訳ですが、瞬時に世界各国の言語に訳してくれます。
…………。
……さあ、これをどう見るかですが。
引き寄せはポジティブに行きましょう。
人生は、楽しんだもん勝ち、勘違いしたもん勝ちなんですから。
今の筆者の状況は、世界的なベストセラー作家になる直前ってことにしておきます。
成功の一歩手前という状況は、いささか苦しいものですが、それでも穴掘りゃ金は出る。
似ているけどチョット違うという現状は、これから来る成功への準備体操、予行練習。
運動会の予行練習も、本番に向けての準備と試行錯誤を兼ねています。
だから
「似ているだけのモノを引き寄せている」全国のヒキヨセラーの皆様。
本物は、もう目の前まで来ているかもよ。
イロハ
0 件のコメント:
コメントを投稿